카테고리 없음

손톱 물어뜯는 버릇(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)

고 투더 A 2025. 3. 30. 13:51
728x90
반응형



안녕하세요, 여러분! 오늘은 우리 주변에서 흔히 볼 수 있는 나쁜 습관에 대한 이야기를 영어로 나눠볼 거예요. 특히, 많은 사람들이 공감할 만한 "He has a bad habit of biting his nails." 라는 문장을 활용해서 실생활 영어 대화를 만들어 봤습니다. 함께 보시죠!


상황: 친구 수진이 남자친구의 버릇에 대해 이야기하고 있습니다.

 

대화:


수진 : 요즘 남자친구 때문에 신경 쓰이는 게 있어.

(Lately, there's something about my boyfriend that's bothering me.)
지민 : 뭔데? 무슨 일 있어?

(What is it? What's wrong?)
수진 : 글쎄, 걔는 손톱을 물어뜯는 안 좋은 습관이 있어.. 자꾸 손톱을 물어뜯어서 손이 항상 엉망이야.

(Well, he has a bad habit of biting his nails. He keeps biting his nails, so his hands are always a mess.)
지민 : 아, 그거 진짜 보기 안 좋지. 고치기 힘든 버릇 중 하나잖아.

(Ah, that really looks bad. It's one of the habits that's hard to break.)
수진 : 응. 여러 번 얘기했는데도 잘 안 고쳐져. 걔는 특히 불안하거나 스트레스를 받으면 손톱을 물어뜯는 안좋은 습관이 있어.

(Yeah. I've talked to him about it many times, but he can't seem to quit. He has a bad habit of biting his nails especially when he's nervous or stressed.)
지민 : 혹시 손톱 물어뜯는 거 말고 다른 안 좋은 버릇은 없어?

(Does he have any other bad habits besides biting his nails?)
수진 : 음… 가끔 물건을 아무 데나 놔두는 버릇도 있긴 해. 하지만 손톱 물어뜯는 거에 비하면 그건 애교지.

(Hmm… He also has a habit of leaving things lying around sometimes. But compared to biting his nails, that's nothing.)

 

대화 내용을 음성으로 듣고 따라 해 보세요!

 

주요 표현:


 * He has a bad habit of biting his nails. (그는 손톱을 물어뜯는 나쁜 버릇이 있다.) - 

특정 행동을 반복적으로 하는 나쁜 습관을 묘사할 때 사용합니다.
 * 신경 쓰이다 (bother me): 어떤 일이나 사람 때문에 마음이 불편하거나 걱정될 때 사용하는 표현입니다.
 * 엉망이다 (a mess): 지저분하거나 보기 좋지 않은 상태를 나타냅니다.
 * 고치기 힘든 버릇 (habit that's hard to break): 오랫동안 지속되어 고치기 어려운 습관을 의미합니다.
 * 애교 (nothing): 심각한 문제가 아니거나 가볍게 넘길 수 있는 사소한 일을 표현할 때 사용합니다.

 

추가 설명:

 

"He has a bad habit of ~" 패턴은 다른 나쁜 습관을 설명할 때도 유용하게 사용할 수 있습니다.

예를 들어, "He has a bad habit of being late." (그는 늦는 버릇이 있다.), 

"She has a bad habit of interrupting people." (그녀는 사람들의 말을 자꾸 끊는 버릇이 있다.) 와 같이 응용할 수 있습니다.

 

오늘의 팁:

 

주변 사람들의 습관에 대해 이야기할 때는 조심스러운 태도를 유지하는 것이 중요합니다. 특히 부정적인 습관에 대해서는 직접적으로 비난하기보다는, 부드럽게 이야기하는 것이 관계를 유지하는 데 도움이 됩니다.
다음에도 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아뵙겠습니다. Have a great day! 😊

728x90