영어 회화(65)
-
외모보다 중요한 건 성격! 영어로 나의 가치관 표현하기(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
"I think personality is much more important than looks." 외모지상주의가 만연한 사회에서, 위 문장은 많은 사람들에게 공감을 불러일으키는 말입니다. 첫인상에서 외모가 중요한 역할을 하는 것은 사실이지만, 깊은 관계를 맺고 소통하는 데 있어 진정으로 중요한 것은 바로 '성격'입니다. 오늘은 외모보다 성격의 중요성을 강조하는 영어 표현과 함께, 자신의 가치관을 영어로 표현하는 방법을 알아보겠습니다. 왜 성격이 외모보다 중요할까요? * 지속적인 관계 유지: 외모는 시간이 지남에 따라 변하지만, 성격은 꾸준히 유지되며 깊은 관계를 형성하는 데 중요한 역할을 합니다. * 진정한 소통: 긍정적이고 매력적인 성격은 원활한 소통을 가능하게 하고, 서로에 대한 이해와 신뢰를..
2025.02.27 -
아쉽지만 사이즈가 없어요! 쇼핑 중 난감한 상황, 영어로 어떻게 말할까?(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
"Unfortunately, we don't have this shoe in your size." 쇼핑을 하다 보면 마음에 쏙 드는 물건을 발견하고도 사이즈가 없어서 구매하지 못하는 경우가 종종 있습니다. 특히 신발이나 옷을 살 때 이런 상황을 자주 겪게 되는데요. 오늘은 이처럼 아쉬운 상황에서 사용할 수 있는 유용한 영어 표현들을 소개하고, 쇼핑 영어 회화 팁을 알려드리겠습니다. 쇼핑 중 사이즈가 없을 때 사용할 수 있는 영어 표현: * "Do you have this in a different size?" (다른 사이즈 있나요?) * "I'm looking for a size ." ( 사이즈 찾고 있어요.) * "Is this available in other sizes?" (다른 사이즈로도 구..
2025.02.27 -
매년 기다려지는 설렘! 도심 속 크리스마스 불빛 축제 영어로 즐기기(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
"Every year we go see the Christmas light festival downtown." 매년 우리는 도심에서 열리는 크리스마스 불빛 축제를 보러 갑니다. 이 문장처럼, 크리스마스 시즌이 되면 많은 사람들이 아름다운 불빛 축제를 찾아 도심으로 향합니다. 반짝이는 조명과 흥겨운 캐럴이 어우러진 축제 현장은 마치 동화 속 세상에 온 듯한 설렘을 안겨줍니다. 왜 크리스마스 불빛 축제는 특별할까요? * 낭만적인 분위기: 수천 개의 전구가 만들어내는 화려한 불빛은 로맨틱하고 따뜻한 분위기를 연출합니다. 사랑하는 사람들과 함께 특별한 추억을 만들기에 완벽한 장소입니다. * 연말 분위기 만끽: 크리스마스 불빛 축제는 한 해를 마무리하고 새로운 해를 맞이하는 설렘을 선사합니다. 축제 현장에서 ..
2025.02.27 -
"I don't want to rely on other people for anything." 완벽 번역 및 자립 관련 영어 표현(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 독립적인 성향을 나타내는 문장 "I don't want to rely on other people for anything."을 완벽하게 번역하고, 실제 영어 회화에서 어떻게 활용할 수 있는지 알아보겠습니다. 1. 완벽 번역: * 직역: 저는 어떤 것에 대해서도 다른 사람들에게 의존하고 싶지 않습니다. * 의역: 저는 어떤 일이든 다른 사람에게 의지하고 싶지 않아요. * 자유로운 번역: 저는 혼자 힘으로 모든 것을 하고 싶어요. 2. 문장 분석: * I don't want to: 저는 ~하고 싶지 않습니다. * rely on other people: 다른 사람들에게 의존하다. * for anything: 어떤 것에 대해서도. 3. 실생활 활용법: * 자신의 독립적인 성향..
2025.02.26 -
"You're getting better at English." 완벽 번역 및 영어 실력 향상 격려 표현 (하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 영어 학습자에게 큰 힘이 되는 칭찬 문장 "You're getting better at English."를 완벽하게 번역하고, 실제 영어 회화에서 어떻게 활용할 수 있는지 알아보겠습니다. 1. 완벽 번역: * 직역: 당신은 영어에 점점 더 능숙해지고 있습니다. * 의역: 영어 실력이 점점 좋아지고 있네요. * 자유로운 번역: 영어 정말 많이 늘었어요! 2. 문장 분석: * You're getting better: 당신은 점점 더 좋아지고 있습니다. * at English: 영어에 능숙하게. 3. 실생활 활용법: * 영어 학습자를 칭찬할 때: * 영어 학습자의 노력을 칭찬하고 격려할 때 사용할 수 있습니다. * "I've noticed you're getting..
2025.02.26 -
"Thank you so much. I really appreciate this." 완벽 번역 및 상황별 감사 표현(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 가장 기본적인 감사 표현이지만, 상황에 따라 다양하게 활용될 수 있는 문장 "Thank you so much. I really appreciate this."를 완벽하게 번역하고, 실제 영어 회화에서 어떻게 활용할 수 있는지 알아보겠습니다. 1. 완벽 번역: * 직역: 정말 감사합니다. 저는 이것에 대해 정말 감사하게 생각합니다. * 의역: 정말 감사합니다. 정말 감사드려요. * 자유로운 번역: 너무 고마워요. 정말 큰 도움이 됐어요. 2. 문장 분석: * Thank you so much: 정말 감사합니다. (강조 표현) * I really appreciate this: 저는 이것에 대해 정말 감사하게 생각합니다. (정중한 표현) 3. 실생활 활용법: * 선물이나 도움을 ..
2025.02.26