Beyond the Image: "It's Hard to Get a Sense of How Big It Really Is" (이미지를 넘어: "실제 크기를 실감하기 어려워요")(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)

2025. 3. 1. 15:04카테고리 없음


안녕하세요, 여러분! 오늘은 사진으로는 실제 크기를 가늠하기 어려울 때 사용하는 유용한 영어 표현을 소개하려고 합니다. "It's hard to get a sense of how big it really is from a picture." (사진으로는 그 크기를 실감하기 어려워요.) 이 문장처럼, 때로는 직접 눈으로 봐야만 느낄 수 있는 웅장함이나 규모가 있죠. 영어 회화 연습도 하면서 다양한 상황에서 이 표현을 활용해 보세요!


상황 설정 1: 여행지에서 건축물을 보고 감탄하는 상황
 * You: Wow, this cathedral is incredible!
 * Friend: I know, right? The pictures online didn't do it justice.
 * You: Exactly! It's hard to get a sense of how big it really is from a picture.
 * Friend: I agree. You have to see it in person to truly appreciate its grandeur.

 

상황 설정 2: 친구에게 새로운 집에 대해 설명하는 상황
 * You: I finally moved into my new apartment!
 * Friend: That's great! I saw some pictures online. It looks nice.
 * You: It's even better in person! It's hard to get a sense of how big it really is from a picture.
 * Friend: I'd love to see it sometime. When can I come over?

 

핵심 표현:
 * It's hard to get a sense of how big it really is from a picture: 사진으로는 그 크기를 실감하기 어려워요.
 * Do it justice: 제대로 보여주다, 실제보다 못하게 표현하다.
 * Grandeur: 웅장함, 장엄함.
 * In person: 실제로, 직접.

추가 팁:
 * 다양한 상황에서 "It's hard to get a sense of how big it really is from a picture."를 활용하여 말하는 연습을 해보세요.
 * 상대방의 공감을 얻을 수 있도록 구체적인 예시를 덧붙여 설명해 보세요.
 * 여행, 건축, 사진 등 다양한 분야의 영어 콘텐츠를 접하며 관련 어휘와 표현을 익히세요.

 

결론:
사진으로는 담을 수 없는 실제의 웅장함과 아름다움을 표현할 때 "It's hard to get a sense of how big it really is from a picture."를 활용해 보세요. 영어 회화 실력 향상과 함께 더욱 풍부한 대화를 나눌 수 있을 것입니다.