영어 문장 분석(10)
-
인터넷의 유용함, 영어로 어떻게 말할까? "The internet is so useful! I don't know what we'd do without it." 완벽 분석!(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 우리 삶에서 떼려야 뗄 수 없는 존재, 인터넷에 대한 영어 표현을 함께 배워보도록 하겠습니다. 바로 "The internet is so useful! I don't know what we'd do without it."라는 문장인데요, 이 문장은 직역하면 "인터넷은 정말 유용해! 이게 없으면 어떻게 살았을까?"라는 뜻입니다. 1. 문장 분석: * The internet is so useful! 인터넷은 정말 유용해! * I don't know what we'd do without it. 이게 없으면 어떻게 살았을까? 이 문장은 인터넷의 유용함에 대한 감탄과 인터넷이 없는 삶에 대한 상상을 표현합니다. 2. 다양한 표현: "The internet is so useful! I do..
2025.02.25 -
극한 상황, 영어로 어떻게 말할까? "We've got no food, no water, and no means of communication." 완벽 분석!(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 극한 상황에서 사용할 수 있는 영어 표현을 함께 배워보도록 하겠습니다. 바로 "We've got no food, no water, and no means of communication."라는 문장인데요, 이 문장은 직역하면 "우리는 음식도, 물도, 통신 수단도 없어요."라는 뜻입니다. 1. 문장 분석: * We've got no food: 우리는 음식이 없다. * no water: 물이 없다. * and no means of communication: 그리고 통신 수단이 없다. 이 문장은 극한 상황에서 필요한 기본적인 생존 요소들이 모두 부족한 상태를 나타냅니다. 2. 다양한 표현: "We've got no food, no water, and no means of communi..
2025.02.25 -
작은 새와 개구리의 식습관, 영어로 어떻게 말할까? "Most small birds and frogs eat bugs and insects." 완벽 분석!(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 자연 속 생물들의 흥미로운 식습관에 대한 영어 표현을 함께 배워보도록 하겠습니다. 바로 "Most small birds and frogs eat bugs and insects."라는 문장인데요, 이 문장은 직역하면 "대부분의 작은 새와 개구리는 벌레와 곤충을 먹어요."라는 뜻입니다.1. 문장 분석: * Most small birds and frogs: 대부분의 작은 새와 개구리 * eat: 먹는다 * bugs and insects: 벌레와 곤충 이 문장은 작은 새와 개구리가 곤충을 주식으로 한다는 일반적인 사실을 나타냅니다. 2. 다양한 표현: "Most small birds and frogs eat bugs and insects." 외에도 관련된 다양한 영어 표현들이 있습니다..
2025.02.25 -
책상에서 깜빡 잠들었을 때, 영어로 어떻게 말할까? "I fell asleep at my desk and missed dinner." 완벽 분석!(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 직장이나 학교에서 흔히 경험할 수 있는 상황, 책상에서 깜빡 잠들어서 저녁을 놓친 상황에 대한 영어 표현을 함께 배워보도록 하겠습니다. 바로 "I fell asleep at my desk and missed dinner."라는 문장인데요, 이 문장은 직역하면 "저는 책상에서 잠들어서 저녁을 놓쳤어요."라는 뜻입니다. 1. 문장 분석: * I fell asleep: 나는 잠들었다 * at my desk: 내 책상에서 * and missed dinner: 그리고 저녁을 놓쳤다 이 문장은 피곤한 나머지 책상에서 잠들어 저녁 식사를 놓친 상황을 간단명료하게 표현합니다. 2. 다양한 표현: "I fell asleep at my desk and missed dinner." 외에도 비슷한 ..
2025.02.25 -
남의 고통을 즐기는 사람, 영어로 어떻게 말할까? "He enjoys other people's pain. It's a sickness of the mind." 완벽 분석!(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 다소 민감하지만 중요한 주제, 남의 고통을 즐기는 사람에 대한 영어 표현을 함께 배워보도록 하겠습니다. 바로 "He enjoys other people's pain. It's a sickness of the mind."라는 문장인데요, 이 문장은 직역하면 "그는 다른 사람의 고통을 즐겨요. 정신병이에요."라는 뜻입니다. 1. 문장 분석: * He enjoys other people's pain: 그는 다른 사람의 고통을 즐긴다. * It's a sickness of the mind: 그것은 정신병이다. 이 문장은 남의 고통을 즐기는 행위가 정신적인 문제임을 명확하게 설명합니다. 2. 다양한 표현: "He enjoys other people's pain. It's a sicknes..
2025.02.25 -
뉴스에서 화재 소식을 못 들었을 때, 영어로 어떻게 말할까? "There was no mention of the fire on any of the local news channels." 완벽 분석!(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 우리가 뉴스를 볼 때 흔히 접할 수 있는 상황, 뉴스에서 특정 사건에 대한 언급이 없을 때 사용하는 영어 표현을 함께 배워보도록 하겠습니다. 바로 "There was no mention of the fire on any of the local news channels."라는 문장인데요, 이 문장은 직역하면 "어느 지역 뉴스 채널에서도 그 화재에 대한 언급이 없었어요."라는 뜻입니다. 1. 문장 분석: * There was no mention of: ~에 대한 언급이 없었다 * the fire: 그 화재 * on any of the local news channels: 어느 지역 뉴스 채널에서도 이 문장은 특정 사건(화재)이 지역 뉴스 채널에서 보도되지 않았다는 사실을 나타내는 문..
2025.02.25