"그의 농담은 정말 썰렁하지만, 난 그게 좋아." 영어로 자연스럽게 말하는 법! (feat. 웃음 넘치는 대화 예시)(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)

2025. 3. 2. 15:57카테고리 없음


안녕하세요! 오늘은 누군가의 썰렁한 농담을 좋아한다는 재미있는 상황을 영어로 자연스럽게 표현하는 방법을 알아보겠습니다. 친구의 유머 감각을 칭찬하거나, 예상치 못한 웃음을 표현할 때 유용하게 사용할 수 있는 표현들이니 꼭 기억해두세요!

1. "그의 농담은 정말 썰렁해." 영어로 어떻게 말할까?
 * All his jokes are really lame. (가장 일반적인 표현)
 * His jokes are so corny. (좀 더 강조하는 표현)
 * His jokes are pretty cheesy. (캐주얼한 표현)
 * His jokes are terrible, but in a funny way. (재미있다는 것을 강조하는 표현)

 

2. "하지만 난 그게 좋아." 영어로 어떻게 덧붙일까?
 * but I love them. (가장 일반적인 표현)
 * but I find them hilarious. (좀 더 강조하는 표현)
 * but they crack me up. (캐주얼한 표현)
 * but they're growing on me. (점점 좋아진다는 것을 표현)

 

3. 웃음 넘치는 영어 대화 예시
A: Did you hear John's joke about the chicken crossing the road? (존이 닭이 길을 건너는 농담 들었어?)
B: Oh my god, yes! All his jokes are really lame, but I love them. (오 세상에, 응! 그의 농담은 정말 썰렁하지만, 난 그게 좋아.)
A: Me too! They're so bad, they're good. (나도! 너무 썰렁해서 웃겨.)
B: Exactly! He has this weird charm. (맞아! 그에게는 이상한 매력이 있어.)
A: I know, right? He always makes me laugh, even when I don't want to. (그러게 말이야. 원치 않을 때도 항상 날 웃게 만들어.)

4. 추가 팁
 * "lame," "corny," "cheesy"는 모두 썰렁하고 진부한 농담을 표현하는 단어입니다.
 * "hilarious," "crack me up"은 매우 웃기다는 것을 표현하는 단어입니다.
 * 대화의 흐름에 따라 다양한 표현을 사용하여 자연스러운 영어 대화를 만들어보세요.

 

5. 마무리
오늘 배운 표현들을 활용하여 친구들과 재미있는 이야기를 나누어 보세요! 꾸준한 연습을 통해 영어회화 실력을 향상시킬 수 있습니다.