2025. 3. 8. 12:07ㆍ카테고리 없음
친구 사이인 줄 알았던 두 사람이 심상치 않다? 썸인지 연애인지 궁금할 때, 영어로 어떻게 물어볼 수 있을까요? 오늘 포스팅에서는 "So basically, you and Mason are dating now?"라는 문장을 활용하여 친구 사이의 미묘한 관계를 파악하고, 자연스럽게 대화를 이어나가는 방법을 소개합니다.
상황: 친구 Sarah와 Mason이 요즘 부쩍 자주 함께 있는 모습이 포착됩니다. 둘의 관계가 궁금해진 당신, 용기를 내어 Sarah에게 직접 물어보기로 합니다.
대화:
* You: Hey Sarah, I've been seeing you and Mason together a lot lately.
* Sarah: Oh, yeah. We've been hanging out quite a bit.
* You: So basically, you and Mason are dating now?
* Sarah: (웃으며) Well, it's kind of a gray area. We're seeing each other, but we haven't really put a label on it yet.
* You: I see. So, you're taking it slow?
* Sarah: Exactly. We're just enjoying each other's company and seeing where things go.
* You: That sounds great! I'm happy for you guys.
핵심 표현:
* "So basically, you and Mason are dating now?": 둘의 관계를 직접적으로 물어보는 표현입니다. 약간은 조심스럽게, 하지만 솔직하게 궁금증을 표현할 수 있습니다.
* "Hanging out quite a bit": 친구 사이에서 자주 어울린다는 의미입니다.
* "Gray area": 명확하게 정의되지 않은 애매한 관계를 의미합니다.
* "Seeing each other": 서로에게 호감을 가지고 만남을 이어가는 것을 의미합니다.
* "Put a label on it": 관계를 정의하다, 명확하게 규정하다라는 의미입니다.
* "Taking it slow": 천천히 관계를 발전시켜 나간다는 의미입니다.
* "Enjoying each other's company": 서로 함께 있는 시간을 즐긴다는 의미입니다.
추가 팁:
* 상대방의 표정과 말투를 살피며 대화를 이어가는 것이 중요합니다.
* 너무 깊숙한 질문은 삼가고, 상대방이 편안하게 대답할 수 있도록 분위기를 조성합니다.
* "Are you guys seeing each other?" 또는 "What's going on between you and Mason?"과 같이 다양한 표현을 활용하여 질문할 수 있습니다.
마무리:
오늘은 "So basically, you and Mason are dating now?"라는 문장을 활용하여 친구 사이의 미묘한 관계를 영어로 물어보는 방법을 알아보았습니다. 오늘 배운 표현들을 활용하여 친구들과의 대화에서 자연스럽게 영어 실력을 향상시켜 보세요!