복잡 미묘한 그녀와의 관계, 영어로 어떻게 표현할까?(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
"I kind of have a complicated relationship with her." 이 문장은 단순히 '그녀와 복잡한 관계를 가지고 있다'는 뜻을 넘어, 다양한 뉘앙스를 담고 있습니다. 오늘은 이 문장을 활용하여 블로그 글을 작성해 보겠습니다. 1. "I kind of have a complicated relationship with her." 문장의 숨겨진 의미 * "kind of": '약간', '어느 정도'라는 뜻으로, 복잡한 관계를 직접적으로 언급하기보다는 부드럽게 표현합니다. * "complicated": '복잡한', '까다로운'이라는 뜻으로, 관계의 어려움을 나타냅니다. * "relationship": '관계'를 의미하며, 연인, 친구, 가족 등 다양한 관계를 포괄합니다. 즉,..
2025.02.27