실생활 영어(16)
-
"You're supposed to be doing homework!" 영어 회화로 풀어보는 현실 공감 대화(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 누구나 한 번쯤 겪어봤을 법한 현실적인 상황을 영어 대화로 풀어보려고 합니다. 바로 "숙제"에 관한 이야기인데요. 특히 자녀를 둔 부모님이나 학생분들이라면 더욱 공감하실 수 있을 거예요.게임에 푹 빠져 숙제를 잊은 아들에게 엄마가 잔소리하는 상황등장인물: * Mom: 엄마 * Son: 아들대화:Mom: Hey! What are you doing? You're supposed to be doing homework right now!(이봐! 뭐 하고 있니? 너 지금 숙제해야 하는 거 아니니!)Son: Just a minute, Mom. I'm almost done with this level.(잠깐만요, 엄마. 이 레벨 거의 다 깼어요.)Mom: "Almost done"? You've b..
2025.03.04 -
"I don't want to rely on other people for anything." 완벽 번역 및 자립 관련 영어 표현(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 독립적인 성향을 나타내는 문장 "I don't want to rely on other people for anything."을 완벽하게 번역하고, 실제 영어 회화에서 어떻게 활용할 수 있는지 알아보겠습니다. 1. 완벽 번역: * 직역: 저는 어떤 것에 대해서도 다른 사람들에게 의존하고 싶지 않습니다. * 의역: 저는 어떤 일이든 다른 사람에게 의지하고 싶지 않아요. * 자유로운 번역: 저는 혼자 힘으로 모든 것을 하고 싶어요. 2. 문장 분석: * I don't want to: 저는 ~하고 싶지 않습니다. * rely on other people: 다른 사람들에게 의존하다. * for anything: 어떤 것에 대해서도. 3. 실생활 활용법: * 자신의 독립적인 성향..
2025.02.26 -
"You're getting better at English." 완벽 번역 및 영어 실력 향상 격려 표현 (하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 영어 학습자에게 큰 힘이 되는 칭찬 문장 "You're getting better at English."를 완벽하게 번역하고, 실제 영어 회화에서 어떻게 활용할 수 있는지 알아보겠습니다. 1. 완벽 번역: * 직역: 당신은 영어에 점점 더 능숙해지고 있습니다. * 의역: 영어 실력이 점점 좋아지고 있네요. * 자유로운 번역: 영어 정말 많이 늘었어요! 2. 문장 분석: * You're getting better: 당신은 점점 더 좋아지고 있습니다. * at English: 영어에 능숙하게. 3. 실생활 활용법: * 영어 학습자를 칭찬할 때: * 영어 학습자의 노력을 칭찬하고 격려할 때 사용할 수 있습니다. * "I've noticed you're getting..
2025.02.26 -
"Thank you so much. I really appreciate this." 완벽 번역 및 상황별 감사 표현(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 가장 기본적인 감사 표현이지만, 상황에 따라 다양하게 활용될 수 있는 문장 "Thank you so much. I really appreciate this."를 완벽하게 번역하고, 실제 영어 회화에서 어떻게 활용할 수 있는지 알아보겠습니다. 1. 완벽 번역: * 직역: 정말 감사합니다. 저는 이것에 대해 정말 감사하게 생각합니다. * 의역: 정말 감사합니다. 정말 감사드려요. * 자유로운 번역: 너무 고마워요. 정말 큰 도움이 됐어요. 2. 문장 분석: * Thank you so much: 정말 감사합니다. (강조 표현) * I really appreciate this: 저는 이것에 대해 정말 감사하게 생각합니다. (정중한 표현) 3. 실생활 활용법: * 선물이나 도움을 ..
2025.02.26 -
"He made an impressive speech about how we all need to love ourselves." 완벽 번역 및 자기애 관련 영어 표현(하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 감동적인 연설 장면에서 자주 등장하는 문장 "He made an impressive speech about how we all need to love ourselves."를 완벽하게 번역하고, 실제 영어 회화에서 어떻게 활용할 수 있는지 알아보겠습니다. 1. 완벽 번역: * 직역: 그는 우리 모두가 어떻게 우리 자신을 사랑해야 하는지에 대한 감명 깊은 연설을 했습니다. * 의역: 그는 우리 모두가 자신을 사랑해야 한다는 내용으로 인상적인 연설을 했습니다. * 자유로운 번역: 그는 우리 모두가 스스로를 사랑해야 한다고 감동적인 연설을 했습니다. 2. 문장 분석: * He made an impressive speech: 그는 감명 깊은 연설을 했습니다. * about how: ..
2025.02.26 -
"Make sure to include the purpose of your study." 완벽 번역 및 연구 목적 영어 표현 (하루 한문장 짬날때마다 / 가랑비)
안녕하세요! 오늘은 연구 계획이나 발표에서 자주 사용되는 문장 "Make sure to include the purpose of your study."를 완벽하게 번역하고, 실제 영어 회화에서 어떻게 활용할 수 있는지 알아보겠습니다. 1. 완벽 번역: * 직역: 당신의 연구 목적을 포함하는 것을 확실히 하세요. * 의역: 연구 목적을 반드시 포함하세요. * 자유로운 번역: 연구 목적을 명확하게 밝히세요. 2. 문장 분석: * Make sure to: 반드시 ~하세요. * include: 포함하다. * the purpose of your study: 당신의 연구 목적 3. 실생활 활용법: * 연구 발표 또는 논문 작성 시: * 연구 목적을 명확하게 제시하여 청중이나 독자의 이해도를 높..
2025.02.26